她稱自己所填的是國語歌詞,並且是為一個「好男人」而寫的,當時大家都有好感,亦有發展機會,很想送對方一份禮物,就想到送歌,但因對方是圈外人,而自己經常為了工作不在港,加上許多因素考慮下,無奈最終沒有下文。而撰寫了國語歌詞後也曾交歌給公司,不過公司沒有反應。問到當時公司和「好男人」都對這首歌沒反應有否難過?她稱「好男人」有說很感動的,而近期公司再聽到這首歌後又有反應,決定換上廣東詞面世,相信歌與人一樣,都講求緣分和時機。問到現在可想國語版的歌詞面世?她坦言不會特別想,因對方已有要好的另一半,但若然真的出國語版,也不會改詞,因所填的詞已覺是最好了。
文匯報